Итак, у нас есть вкусное. Старенькое, но вкусное - перевод передачи "Это мое турне".
Перевод сделала трудолюбивая  idorelle, за что ей огромное-огромное спасибо!

Буду выкладывать по частям.
Вторая часть здесь

Видео 1





Дан: Добро пожаловать!
Мы едем в турне, сейчас я вам представлю своих парней.
(подходит к Жану Франсуа): Наш басист (перечисляет его качества, неразборчиво – прим.переводчика), веселый мсье - Жан Франсуа Уль.
(подходит к Давиду) Наш гитарист, прекрасный человечище, который к тому же недавно стал папой – Давид Брюнэ.
(подходит к Сильвену) Ударник …
Сильвен: Это еще не все?
Дан: Это не всё.
Сильвен: Значит, день будет хороший (что-то типа - после такого-то представления – прим.переводчика)
Дан: Ха-ха-ха, (тут что-то опять про Уля – прим.переводчика) мсье Сильвен Клаветт.

Дан: (у воды) Жизнь в турне… все, что тебе надо делать – это музыка, или говорить о музыке, встречаться с людьми, которые хотят послушать то, что ты рассказываешь своей музыкой. И это офигенно! У меня еще нет детей, и меня не напрягает уезжать далеко от дома, понимаешь? Я надеюсь, что когда у меня будут дети, я смогу их время от времени брать с собой в турне, потому что я знаю, что буду скучать... но на данный момент мы занимаемся другими вещами, мы творим музыку.


читать дальше