• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
22:11 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Ути-пути, кагбэ говорит нам Дан.


@темы: фотографии

00:04 

Daniel Boucher. C'est ma tournée. Перевод. Часть 2.

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Продолжаем вещание.

Первая часть


Видео 2

На ютьюбе нет второй части, поэтому даю ссылку туда, где она есть.


Дан: (у воды) Однажды я сказал – да, я буду делать музыку, запишу диск, и вы все увидите – будет здорово, а все такие – «Дааа? Ну давай, ага, действуй, посмотрим». Но пока это так абстрактно, мы не представляем, что может выйти из этого…
И в какой-то момент через год-два-три, которые ты усердно работаешь-работаешь-работаешь над этим, и вот то, что ты делаешь – настолько абстрактно, бесформенно, потому что ты пишешь, пробуешь, документируешь, переезжаешь, потому что нет денег… Я хочу сказать: трудно доказать, что ты делаешь что-то действительно серьезное.


читать дальше

@темы: Daniel, Dix mille matins, видео: передачи

19:40 

Daniel Boucher. C'est ma tournée. Перевод. Часть 1.

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Итак, у нас есть вкусное. Старенькое, но вкусное - перевод передачи "Это мое турне".
Перевод сделала трудолюбивая idorelle, за что ей огромное-огромное спасибо!

Буду выкладывать по частям.
Вторая часть здесь

Видео 1





Дан: Добро пожаловать!
Мы едем в турне, сейчас я вам представлю своих парней.
(подходит к Жану Франсуа): Наш басист (перечисляет его качества, неразборчиво – прим.переводчика), веселый мсье - Жан Франсуа Уль.
(подходит к Давиду) Наш гитарист, прекрасный человечище, который к тому же недавно стал папой – Давид Брюнэ.
(подходит к Сильвену) Ударник …
Сильвен: Это еще не все?
Дан: Это не всё.
Сильвен: Значит, день будет хороший (что-то типа - после такого-то представления – прим.переводчика)
Дан: Ха-ха-ха, (тут что-то опять про Уля – прим.переводчика) мсье Сильвен Клаветт.

Дан: (у воды) Жизнь в турне… все, что тебе надо делать – это музыка, или говорить о музыке, встречаться с людьми, которые хотят послушать то, что ты рассказываешь своей музыкой. И это офигенно! У меня еще нет детей, и меня не напрягает уезжать далеко от дома, понимаешь? Я надеюсь, что когда у меня будут дети, я смогу их время от времени брать с собой в турне, потому что я знаю, что буду скучать... но на данный момент мы занимаемся другими вещами, мы творим музыку.


читать дальше

@темы: Daniel, Dix mille matins, видео: передачи

21:41 

Tu l'sais même pas

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
"Tu l'sais même pas" - новая песня Хьюго Лапуанта, которую ему написал Даниель.

Вот здесь они вдвоем поют ее.


@темы: видео: live, песни для других

23:40 

7 октября

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
С Днем Рождения, Даниель!

Ну и нас всех с праздником, конечно:)


@темы: Daniel, фотографии

20:31 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Солнышко в глаза :)
И длинные ноги.

(кликабельно)


Еще немного неформального + фотка с концерта

@темы: фотографии

20:44 

Quelque chose comme un grand peuple

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Живое исполнение на радио, весной этого года.
За добычу спасибо idorelle :white:




@темы: фотографии, аудио: live

01:45 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Танго!

Fête de la St-Jean 2001
(кликабельно)


фото сперто с твиттера Vicky Bee

@темы: фотографии

18:43 

Love Me Tender

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Умилительное видео. Не обращаем внимания на ногу оператора в кадре и вертикальную болезнь.
Эмиль держит папе телефон, чтобы тот подглядывал в текст. Мимими :)


@темы: Daniel, видео: live

02:45 

свежие фото

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Прошедшие выходные. Интервью на радио.

(кликабельно)


смотреть еще

@темы: фотографии

19:33 

Просто так

idorelle

18:35 

Chez nous

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Live à Falardeau, Rime rock.
Запись из зала, довольно хорошая. Правда, концовка обрывается.


@темы: видео: live

19:17 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Коротенькие отрывки из выступлений RIME:



еще 2 видео

@темы: видео: live

01:32 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Дан перечисляет даты и места грядущих концертов в ритме Chez-nous.



@темы: видео: live

23:34 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Даниель Буше представляет: le RIME
Интервью о проекте.


@темы: видео: интервью

21:25 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
Маленький ролик, рекламирующий турне RIME. Даниеля буквально пара кадров, но зато улыбчивых.

La musique dans vos oreilles



Ролик подлинней, и Дана побольше - под катом.
читать дальше

@темы: видео: live

01:05 

порция прекрасного

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
9 сентября, концерт в St-Ulric.

Очень хорошие фотографии.



Еще шесть

Остальные фотографии можно посмотреть на странице фотографа.

@темы: фотографии

02:29 

Backstage

Daniel_Boucher
La vie comme une vue
9 сентября, после концерта в St-Ulric.


@темы: фотографии

23:54 

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...
- Тебе лучше пишется утром или вечером?

- Ночью. Не знаю почему. Говорят, что ночью меньше отвлекающих обстоятельств.

(из статьи "Пять вопросов Даниелю Буше", 2006 год)



читать дальше

@темы: Daniel, screen shots, статьи

01:54 

Le RIME

Jane K.
...'cos I was born to touch your feelings...


Новый проект, в котором участвует Даниель. Это, как я понимаю, группа людей, которая будет заниматься подготовкой концертов всевозможных музыкантов по всему Квебеку, так, чтобы музыка попала в самый маленький и отдаленный уголок.
Le RIME будет работать с маленькими муниципалитетами, и отвечать за промоушен, логистику и продакшн концертов.
В городки, где нет специальных залов для артистов, le RIME привезет все свое, приобщит людей к прекрасному и сделает всем красиво:)
Еще там какая-то хитрая система концертов, я не очень поняла, кто поймет - поделитесь, пожалуйста.

Прямая речь (Даниель о проекте и своем участии в нем):

"Это позволит ряду артистов познакомиться с квебекской публикой. Если музыка не попадает в уши слушателей благодаря радио - хорошо, мы, артисты, сами пойдем петь в эти уши "в народ" "

"Я хочу дать молодым артистам шанс стать известными повсюду в Квебеке. Я хочу "вернуть" тот шанс, который был у меня. В начале карьеры у меня было много шансов. Очень важно верить в потенциал молодых артистов, которые только начинают".


Источники: раз , два , три

Ну и видюшечка:







@темы: Daniel, видео: интервью, новости

La vie comme une vue (Сообщество, посвященное творчеству Даниеля Буше)

главная